(Competència comunicativa lingüística, Consciència i expressions culturals, Competència digital)
9-12 anys
Al següent vídeo podràs veure Hu explicant els passos d’una recepta del seu país: Arròs amb bambú.
PROPOSTA: Escriure una recepta de cuina o fer un vídeo on ensenyes els passos per a cuinar un plat. Conta com has après aquesta recepta i si saps el seu origen.
Envia’ns la teua recepta escrita o en vídeo, amb el teu nom, curs i col·legi i la publicarem al nostre blog per a que tots la puguen cuinar a casa!
(Competencia comunicativa lingüística, Consciencia y expresiones culturales, Competencia digital)
9-12 años
En el siguiente vídeo podrás ver a Hu explicando los pasos de una receta de su país: Arroz con bambú.
PROPUESTA: Escribir una receta de cocina o hacer un vídeo donde enseñes los pasos para cocinar un plato. Cuéntanos cómo has aprendido esta receta y si sabes su origen.
¡Envíanos tu receta escrita o en vídeo, con tu nombre, curso y colegio y la publicaremos en nuestro blog para que todos podamos cocinarla en casa!
(Competència comunicació lingüística, Competència musical, Consciència i expressions culturals)
6-12 anys
Dinàmica: Ací teniu les lletres (o la transcripció fonètica) de les cançons que es canten a l’obra. A continuació, teniu els enllaços per poder escoltar-les.
Animeu-vos a cantar-les!!!
1. Phule phule dhole dhole (CANÇÓ HINDÚ)
Phule phule dhole dhole
Bohe kiba mridu bye (bis)
Tatini hillolo tulay kallolaye chaliya yiye
Piko kiba kunjay kunjay
Piko kiba kunjay kunjay
Ku-hu ku-hu ku-hu guy
Ki jaani kishero laagi
Praano karey ha-ee ha-ee.
Piko kiba kunjay kunjay
Ku-hu ku-hu ku-hu guy
Phule phule dhole dhole
Bohe kiba mridu bye
De què parla la cançó:
Es tracta d’una cançó popular de Bangladesh que descriu un paisatge idílic, amb una brisa suau que grontxa les flors i els capolls dolçament.
Hi ha també un riu llarg i serpentejant que corre sense descans.
El cucut canta als arbres i als jardins: Cucú, cucú, cucú.
El cor del narrador d’esta cançó està absent, no sap per què li va ser arrebatat.
El dia de Pasqua Pepito plorava
perquè el catxirulo no se li empinava.
La tarara sí, la tarara no,
la tarara, mare, que la balle jo.
Ella porta pirri, ella porta pirri,
ella porta pirri, també polissó.
La tarara sí, la tarara no,
la tarara, mare, que la balle jo.
El dia de Pasqua Pepito plorava
perquè el catxirulo no se li empinava.
Un dia de Pasqua un xiquet plorava
perquè el pa de dacsa no li agradava.
La tarara sí, la tarara no,
la tarara, mare, que la balle jo.
(Competencia comunicación lingüística, Competencia musical y cívica, consciencia y expresiones culturales)
6-12 años
Dinámica: Aquí tenéis las letras (o la transcripción fonética) de las canciones que se cantan en la obra. A continuación, tenéis los enlaces para poder escucharlas.
¡Animaos a cantarlas!
1. Phule phule dhole dhole (CANCIÓN HINDÚ)
Phule phule dhole dhole Bohe kiba mridu bye (bis)
Tatini hillolo tulay kallolaye chaliya yiye Piko kiba kunjay kunjay Piko kiba kunjay kunjay
Ku-hu ku-hu ku-hu guy
Ki jaani kishero laagi Praano karey ha-ee ha-ee.
Piko kiba kunjay kunjay Ku-hu ku-hu ku-hu guy
Phule phule dhole dhole Bohe kiba mridu bye
De qué habla la canción:
Se trata de una canción popular de Bangladesh que describe un paisaje idílico, con una brisa suave que mece las flores y los capullos dulcemente.
Hay también un río largo y serpenteante que corre sin descanso.
El cucú canta a los árboles y a los jardines: Cucú, cucú, cucú.
El corazón del narrador de esta canción está ausente, so sabe por qué le fue arrebatado
El dia de Pasqua Pepito plorava
perquè el catxirulo no se li empinava.
La tarara sí, la tarara no,
la tarara, mare, que la balle jo.
Ella porta pirri, ella porta pirri,
ella porta pirri, també polissó.
La tarara sí, la tarara no,
la tarara, mare, que la balle jo.
El dia de Pasqua Pepito plorava
perquè el catxirulo no se li empinava.
Un dia de Pasqua un xiquet plorava
perquè el pa de dacsa no li agradava.
La tarara sí, la tarara no,
la tarara, mare, que la balle jo.
(Competència comunicació lingüística, Consciència i expressions culturals, creativitat)
9-12 anys
Dinàmica: Compartiu amb els alumnes quines són les característiques i peculiaritats de l’escriptura xinesa.
L’escriptura xinesa no té lletres sinó caràcters, i cada caràcter és un concepte. Els caràcters més antics són pictogrames, és a dir, dibuixos del concepte que representen.
PROPOSTA 1:
A continuació, escriviu un a un aquests PICTOGRAMES xinesos a la pissarra i jugueu a endevinar què representen:
Envia’ns els teus pictogrames i idiogrames inventats, amb el teu nom, curs i col·legi i els publicarem al nostre blog per a que tots els puguen veure!
(Competencia comunicación lingüística, Consciencia y expresiones culturales, creatividad)
9-12 años
Dinámica: Compartid con los alumnos cuáles son las características y peculiaridades de la escritura china.
La escritura china no tiene letras sino caracteres, y cada caracter es un concepto. Los caracteres más antiguos son pictogramas, es decir, dibujos del concepto que representan.
PROPUESTA 1:
A continuación, escribid uno a uno estos PICTOGRAMAS chinos en la pizarra y jugad a adivinar qué representan:
人 (Rén) Persona 口(kŏu) Boca 木(Mù) Árbol
火(huŏ) Fuego 山(Shān) Montaña
Otro tipo de caracteres son los llamados ideogramas. En estos casos, los pictogramas se combinan para sugerir ideas por asociación.
PROPUESTA 2:
Escribid estos IDEOGRAMAS chinos en la pizarra y jugad a adivinar qué representan: